Monday, July 24, 2006

What is the point of taking this pic!!!!

Friday, July 14, 2006

Beauty of English

Ever noticed how deleting one word after the other in a sentence can 
lead
to a nice story?
 
Here's an example:
=========================================================
Oh John please don't touch me at all...!
Oh John please don't touch me at...!
Oh John please don't touch...!
Oh John please don't...!
Oh John please...!
Oh John..!
Ohhh......!!!!!!!!!!

Wednesday, July 05, 2006

ATI KYA KHANDALA

Hindi: A Kya Bolti Tu ? A Kya Mai Bolu ? Sun Suna Ati Kya Khandala ? Kya karu Ake mai Khandala ? Are Ghumenge, nachenge, gayenge Aish karenge or kya

Urdu - Best
AAP KUCH BOLEIN? HUM KYA BOLEIN?? MULAIZA FARMAYEIN IRSHAD TASHREEF LAYEINGI KHANDALA? KYA KAREIN HUM KHANDALA TASHREEF LAAKE?? ARRE GHOOMEINGE, NAACHEINGE, NAGMEIN SUNAYEINGE, TAFREE KAREINGE ORKYA!!

English : Aye what do you say? Aye what should I say? Listen. Speak on. Coming to khandala? What should I do, coming to khandala? We'll roam, we'll loaf, we'll sing, we'll dance we"ll freak, baby,what else?

Sanskrit : This is too good Aye balike, twam katham kathisyasi Aye balakah aham kim kathisyamh Shrinvasi! Shrunha Kim twam khandaalaa agchasyasi Aham kim kurwasyami khandaalayeh gamisyami, bhramisyami, nryuthyami, gaayami, maja karishma, kim karishyami?

Oriya : Are kana kahuchu tu? Aye kana mu kahibi? Sunu Suna Aasuchu ki Khandala? Kana karibi? Aasiki mu khandala? Are buliba, nachiba, gaiba, Aish kariba aau kana?

Sambalpuri: (Western Oriya local language.) Are kaana karchu tui? Are kaana mui ar karmi? Sun Suna Aaibu kain khandala? Kaana ar karmi aasikina khandala? Are bulma, nachma, gaima, Aish karma ar kaana

Kannada: Ye, Yen heltiya Ye, yen helabeku Kelu Helu Bartiya khadalakke Yen madli nan bandu Khandalakke Are Suttadona,Kuniyona, Maja Madona Matte yenu?
Punjabi : A ! ke boldi tu; A ke mein bolan; Sunh Sunha Chaldi khandala Ki karaan ae ke mein khandala Are Ghoomenge, Turainge, Naachenge, Gaavenge, Mauj Karenge, Aur Ki ?

Gujarati : Aye shun bole tu? Aye hun shun bolu? Sambhal Sambhlaav Aave chey su khandaalaa? Shun karu aaviine khandaalaa? Ghumshun, pharshun, naachshun, gaashun, majaa karshun, beeju shun?

Marathi Aye kaai tu mhantes? Aye kaai mi mhanhu? Aik Aikav Yetes kai khandaalaa? Kai karu yevon mi khandaalaa? Are ghumuyaa, phiruyaa, gavuyaa, nachuyaa, aish karuyaa, aankhin kai?

Kashmiri : Heey, kya chaakh wannan Heev, kya bhe wanneyyyy Booz Wanoo Pakha telle khandalaa; Kya karee weeteth bhe khandalaa Pherevhey, nachevhey, geevevhey, khevevhey, eesh karav, beyy kya?

Konkani : Aye ! kassa sangta tu? Aye ! aao kassa sangu? Saang Saangta Khandalaa yeta ve? Khandalaa yevun kassa kharche? Bhovya, Phireya, Naachya, Gauya, maja korya, anikasane?

Bengali : Ei ki bolis tui Ei ki ar boli Shon Shonaa Jabi ki khondalaa K! i kori giye khondalaa Are, ghurbo, phirbo, nachbo, gaibo, maja korbo ar ki?

Malayalam : Aye yenna pariyunnu? Aye nyan yenna parayan? Kelku Parayu Varunno khandala? Yendu cheyam? Njaan vannu Khandaala? Karangam, paadam, aadam, joli addikam,verendha?

Telugu : Aye, ainte chaepphuta vu Aye,ainte chaepala Vinu Chaeppu Wastava Khandala Yem Chesedhi? vacchi Khandala Thiruguthamu, eguruthamu, aadthaamu, paadthaamu,maja chesthamu inkemi?

Sindhi : Aye cha thi c! haen tu? Aye Maan chaa chavan? Budh Budhai Acheti cha khandaalaa? Cha kandis achi maan khandaalaa? Are Ghumandasi, phirandasi, gayendasi, Nachandasi,aaish kan ! dasi, byo cha?

Magahi : (BIHARI) A ki bolahin tu A kya boliyuow hum Sun Sunaow Aaimahi ki khandala Ki kariaow aake hum khandala Gumbai, Phirbai, naachai, gaayii, aish karbai aur ki

Assamese: ey ki kua tumi? ey ki kom moi? sun suna ahibi ki khandala? ki korim aahi moi kahandalaa are ghurim,phirim,nasim,gaam,khub phurti korim aru ki?

Tamil: Enna solre Ennatha solla mudalla kelu, sari sollu Kandala variya kandala poi enna panrathu Vera enna .oor suthuvom aaduvom paaduvom jalsa pannuvom


Foreign Languages :
German : Was sagst du? Was soll ich sagen? Hor mal! Sag mal! Kommst Nach Khandala? Was machen wir in Khaldala? Wir gehen, spazieren, tanzen, singen, haben spaCx, was noch?

Spanish : Tu que deceas? Yo que deseo? Oye Di me Vas a tu khandaalaa? Que haceo, yo voy en el khandaalaa? Viajamos, vagabundeamos, bailamos, cantamos, disfrutamos, si no.

Chinese : Ain, Chon Zuan Ho? Ain, Chon Hee Zuano? Sui, Suion, Hyuan Chon Khandala? Chon Tsuani Hyui Hee Khandala? Chijuan, Kajuan, Marijuan, Siuan, Samshuan Tsuaniya Tsu Chon?

Russian : Aeich, Kov Speache niv? Aeich, Kov miv Speache? Nuushev,! Nuusheva, Comeva Kov Khandala? Kov Sheychev Comov miv Khandala? Rotiv, Rotrach, Balleva, Opereacha, Enjova Sheychevin, Kov Gobraich?

French :! Aye! qu'est-ceque tu dis? Aye! qu'est-ceque tu me vouler dire? Entendre Entendrez Est-ceque tu viens a la Khandala Qu'est-ceque je fais a aller a la Khandala ? Promenez,! Allez, Dansez, Chantez a quelle?

Zambesi : (African) Aye, Zwa To Zulu, Aye, Zwa Ze Zulu, Wahte, Kaso, Heliyo To Khandaalaa? Zwa Kumi, Helithe Khandaalaa?! Himala, Romala, Wahwahla, Infala, Kumaya Kumana, Ni

Height of Confidence

Saddam Hussein was sitting in his office wondering whom to invade
next when his telephone rang.

"Hallo, Mr. Hussein!" a heavily accented voice said, "This is
Gurmukh from Phagwara, District Kapurthala,Punjab. I am ringing to
inform you that we are officially declaring the war on you!"

"Well, Gurmukh," Saddam replied, "This is indeed important news!
How big is your army"


"Right now," said Gurmukh, after a moment's calculation, "there is
myself, my cousin Sukhdev, my next door neighbour Bhagat, and the entire
kabaddi team from the gurudwara. That makes eight"

Saddam paused. "I must tell you, Gurmukh that I have one million men
in my army waiting to move on my command."

"Arrey O! Main kya.. " said Gurmukh. "I'll have to ring you back!"
Sure enough, the next day, Gurmukh called again.

"Mr. Hussein, it is Gurmukh, I'm call ing from Phagwara STD, the war
is still on! We have managed to acquire some infantry equipment!"



"And what equipment would that be, Gurmukh" Saddam asked.
"Well, we have two combines, a donkey and Amrik's tractor."

Saddam sighed. "I must tell you, Gurmukh, that I have 16,000 tanks
and 14,000 armoured personnel carriers. Also, I've increased my army
to 1-1/2 million since we last spoke."

"Oh teri ...." said Gurmukh. "I'll have to get back to you."
Sure enough, Gurmukh rang again the next day.

"Mr. Hussein, the war is still on! We have managed to get ourselves
airborne...... We've modified Amrik's tractor by adding a couple of
shotguns, sticking on some wings and the pind's generator. Four
school pass boys from Malpur have joined us as well!"

Saddam was silent for a minute and then cleared his throat. "I must tell you, Gurmukh, that I have 10,000 bombers and 20,000 fighter planes.

My military complex is surrounded by laser-guided,
surface-to-air missile sites. And since we last spoke, I've increased my army to TWO MILLION!"

"Tera pala hove...." said Gurmuk, "I'll have to ring you back."
Sure enough, Gurmukh called again the next day.

"Kiddan, Mr. Hussein! I am sorry to tell you that we have had to call off the war."

"I'm sorry to hear that," said Saddam. "Why the sudden change of heart"


"Well," said Gurmukh, "we've all had a long chat over a couple of
lassi's, and decided there's no way we can feed two million prisoners of
wars!"